Actualités | Les histoires du Père Castor entrent au Patrimoine de l'Unesco
Actualités

Les histoires du Père Castor entrent au Patrimoine de l'Unesco

Perrine Derobien Publié par Perrine Derobien - le 6 févr. 2018 à 00:00
enfants qui lisent un album © © Shutterstock

Les histoires du Père Castor sont connues dans le monde entier. La célèbre collection de livres pour enfants vient d'entrer au Patrimoine de l’Unesco. Une belle reconnaissance du travail accompli par son créateur, Paul Faucher.

Les albums du Père Castor, un succès littéraire mondial

Père Castor, raconte-nous une histoire ! Qui n’a pas déjà lu ou entendu Michka, Poule Rousse ou Roule Galette, ces histoires qui ont bercé l’enfance de plusieurs générations ? Ces albums ont une place toute particulière dans la littérature de jeunesse tant par leur texte que par leurs dessins.

Le succès de ces albums parus dès 1931, leur a permis d’être traduits dans une vingtaine de langues. Les histoires ont même été adaptatées en dessin-animé dans les années 90, rencontrant, là aussi, un vrai succès populaire. Certains font même partie de la liste des livres recommandés par le ministère de l’Éducation nationale (Roule Galette, Grand Loup & Petit Loup, Marlaguette…).

Une très riche collection d’archives

En ce début d’année 2018, les célèbres albums ont reçu une ultime consécration : ils ont été inscrits au Patrimoine de l’Unesco dans le registre « Mémoires du monde ». Cette catégorie rassemble les ressources documentaires en lien avec l’éducation, la science et la culture.

Les Archives du Père Castor constituées par Paul Faucher rassemblent essentiellement « des documents relatifs à la conception, à la fabrication et à la diffusion de la collection "Les albums du Père Castor" (1931-1967) ». Elles comprennent des « supports très variés (notes, correspondances, illustrations, imprimés, enregistrements, photographies, dessins…) » qui ont permis de créer cette collection. Selon l’Unesco, « Ces livres de jeunesse auxquels créateurs russes, allemands, polonais, tchèques, hollandais, suédois, belges et français ont collaboré, sont aujourd’hui considérés comme des classiques de la littérature enfantine ». 

Lire aussi : La baguette mérite-t-elle sa place au patrimoine de l'Unesco ?